Banu ([info]fyrekat) wrote,
  • Mood: jubilant

Digital Papyrus- Set: God of Confusion

The project for online preservation of S:GoC has been temporarily locked due to a rumor (from a reputable source) of the book's impending reprint!^_^

I will post more information concerning the reprint as it becomes available to me, but unless it becomes clear that the reprint is not going to happen, and the book will remain inaccessible, these posts will remain locked. I don't want to sabotage the effort to get us all nice, bound editions of the book on our shelves. It has also been brought to my attention that the author may still be receiving income from the book, even though it is no longer in print. I intend to look into this subject seriously, since it is certain that we do not wish to violate anyone who has put so much hard work into finding and publishing this information for us. I promise to post updates on the reprint as I get them, and when the book is finally available, I will post links that so you may all purchase the book for yourselves.^_^

Once the book is in circulation, we may organize a nice online study group for ourselves.^_~

Return to the Library


This page has been re-written to contain my most recent update on the status of the S:GoC reprint, so that folks who come here through links from other sites will know what's going on.

  • Post a new comment

    Error

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

[info]stardustnight

August 8 2004, 20:26:52 UTC 7 years ago

This is so awesome! Thank you for taking the time to do this. Your hard work is most appreciated.

[info]setigirl9

August 8 2004, 22:51:47 UTC 7 years ago

You ROCK!
I am so thrilled - thank you!

[info]setasplace

August 9 2004, 08:46:29 UTC 7 years ago

I agree with [info]stardustnight and [info]setigirl9, thank you for doing this. :) ~ Seta

[info]fyrekat

August 9 2004, 19:34:38 UTC 7 years ago

So these first few pages have already answered a few questions for me- so many Names, so many variations! And yet they're all the same! The ancient Egyptians could be about as lax as Shakespeare with their spelling sometimes, it would seem. Causes a lot of confusion for us now. But this reminds me of a conversation I had on the Akhet Hwt-Hrw list with someone... a while back... who was claiming that "Setesh" was actually the proper way of pronouncing the name rather than "Sutekh." We never did come to any sort of meaningful conclusion, since neither of us had any reliable sources to back our claims up (well, apparently I did, but it doesn't do me any good unless I actually read it^_^'). The main upshot of that conversation was that I named my new plushie hippo "Setesh" (I may post pictures later) and thought I'd try varying my pronunciation a bit and see what Stkh thought of it. Now I have validation for lots of spellings- which is good. They grate less on my eyes if I know where they're coming from.

Thank Ntjr, we also put that "Seth the Egyptian" vs. "Sutekh the Foreigner" myth to rest. Actually, I was half expecting to see that show up as something which te Velde used to support but which we had since found was incorrect- it would explain the persistence of this rumor as it spread from list to list. I still don't know where it came from, but at least now I know how to respond next time I see it, ne?^_^

About the evolution of the name, and the Greek "Seth"~ I wish I knew more about Coptic, because lacking that information te Velde's explanation of why he feels "Seth" to be a reasonably workable transliteration is lost on me, but I do know- courtesy of my friend [info]lilairen, who also likes to play with languages and has more experience in Greek than myself- that there is no /th/ sound in Greek as there is in English. The /th/ is more of an aspirated /t/ (basically, pant heavily when you're pronouncing it). So a Greek pronunciation of "Seth" would sound more like "Seteh," accent on the second syllable, which would match up with what te Velde's saying about the ending sound of the name being dropped or dulled over time. Which, interestingly enough, is also what happened to Bast's name (which is how we ended up with Bastet- as the scribes tried to convince people to actually pronounce that last "t"), and even the lovely Ast (Ah-set) was changed to Ahses (Isis) by the time the Greeks came to power.

I have no idea what te Velde is talking about with this "religion arising out of language and a disease of language" idea, but it sounds fascinating. ^___^

And btw- those marks on the pages? I didn't do them. I swear it. They were already marked up like that when I scanned them.

[info]vireoibis

August 13 2004, 10:36:51 UTC 7 years ago

Thank you for doing this work!!

Anonymous

December 21 2004, 17:44:34 UTC 7 years ago

contacting

Hi there
Wow, what a labour of love! Well done. Most appreciated.
I was wondering, have you tried to contact the AUTHOR directly? He is Dutch (as am I), and I'm sure it would be possible to find him. Actually I have a sneaking suspicion that he is the same Herman te Velde who is the director of Djoser Reizen in Hollan (a Dutch travel company that started out with journeys to Egypt only, so the Egypt connection is there...). And also, the book is quoted extensively in Alyson Roberts' publications on Hathor and on Osiris (Hathor Rising, My Heart My Mother), both well worth a read (though the second is a bit hard to work through)! So maybe she knows how to contact him?
Anyway, just thought I'd share my thoughts on that and congratulate you and thank you for a great job. Also, I have recently received some information from Set, if you are interested in that file, just email me on radiant_rainbow@hotmail.com.
Love, Light, Power and Balance to you all,
Iris

[info]fyrekat

January 20 2005, 04:01:13 UTC 7 years ago

Re: contacting

No, I haven't spoken to the author- the publishers were the only ones I could find. I'm not sure where to contact him, though I'll look into this travel company. Unfortunately I don't speak Dutch, but maybe I'll luck out and they'll speak English.^_^ If I find him and he can direct me to a source for buying an original copy of the work, I will definitely post it here!

[info]atljeepboy

February 22 2005, 03:48:01 UTC 7 years ago

Are they all complete?

I heard you mention a .PDF file of all of them . . . :-D

[info]fyrekat

February 23 2005, 03:20:49 UTC 7 years ago

I have all the scans on a disk here at home, and I'm posting them as I get the chance to read through each batch and comment on them. I want this posting process to be more of a group discussion rather than simply me posting scans of some OOP book.^_^' There are folks who are compiling the scans into PDF files as we go along- one of my friends actually sent me the PDF program so I could put them into a PDF file myself, but there still remains the problem of what to do with this file once I get it; I have no means of hosting a PDF anywhere online at this time, and no way of transferring such a large file to anyone who does. I think the PDF program will be useful to me in the future, but as far as this book goes right now, it's probably best for those folks who do have hosting ability to create the PDF themselves and then offer it to the rest of the community.

[info]atljeepboy

February 23 2005, 21:37:30 UTC 7 years ago

I have the ability to host it with no problem however I don't have or know how to use the PDF program. Kind of a catch22 huh?

[info]atljeepboy

February 24 2005, 00:32:54 UTC 7 years ago

If you gave me permission I could probably put all the images into some sort of HTML webpage where you could go from one image to another. I could try.
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…